file_key_w.gifログイン 大きくする 標準 小さくする

События и новости ТОТТОРИ

Землятресение в Японии и его последствия [бизнес Тоттори]

Время записи:2011/03/14(月) 13:27rss

На вопросы газеты Конкурент ответил г-н Сато Хисао - президент Цетра торговли ТОТТОРИ,
компании CONSULTANT.RU,LLC(Токио)и компании REAL JAPAN(Токио).

Безусловно, землетрясение нанесло огромный ущерб, однако
самой важной проблемой остается авария на АЭС.
Последствия землетрясения ликвидируются усилением строительных работ и
восстановлением работы коммунальных систем, а это оказывает даже
положительное экономическое влияние.


Япония активно занималась продвижением технологий ядерных
электростанций зарубеж на государственном уровне.
Однако, авария на АЭС нанесла ущерб доверию к этой отрасли, и возможно, что
Япония откажется от намеченных планов.
И здесь уже не играет роли то, что АЭС, на которой произошла авария, была построена американскими специалистами.
 

Префектуры Ямагата и Фукусима  - это территории, где выращивается
множество сельскохозяйственных культур. Конечно, цунами нанесло этим
районам большой урон, однако, в связи с происшедшим на
электроастанции, очень серьезный вред в долгосрочном аспекте также
нанесут слухи о радиоактивности:

 - скорее всего, увеличится количество людей, которые перестанут
заниматься сельским хозяйством из-за ущерба, нанесенного морской
водой, а также из-за слухов о радиоакивности;

 - в связи с невозможностью вести сельское хозяйство, сократится число
рабочих мест и это усилит отток населения;

- скорее всего, слухи также окажут существенное влияние на цены за
рыбопродукцию (суда будут выгружаться в районах, избежавших удара
стихии)

 

Q1. Какие сектора японской экономики особенно пострадают из-за
природных катаклизмов, на ваш взгляд? Почему именно они?

А1.Сельское хозяйство. Причины обозначены выше.

К тому же японская ядерная промышленность развивалась и в плане
экспорта оборудования, но недавние происшествия существенно подорвут
доверие к данной продукции.

 

Q2. Как долго может длится негативный эффект в данной ситуации?

А2. Если бы пришлось иметь дело только с восстановлением после
землетрясения, то восстановление различных коммуникаций имело бы
экономический эффект, но происшествие на атомной электростанции еще
достаточно долго будет оказывать негативное влияние на скептически
настроенные умы.

 

Q3. Насколько серьезно последние происшествия скажутся на
экономическом сотрудничестве между Приморским краем и Японией?

А3. Они безусловно окажут и некоторый негативный эффект, однако, с
другой стороны, открывают интересные перспективы сотрудничества.
Например, до нынешнего времени японцы были сосредоточены на развитии
экспорта сельскохозяйственной продукции и совсем не думали об экспорте
своих технологий. Это негативное влияние на японские
сельскохозяйственные профсоюзы, которое также было подкреплено и
давлением со стороны политических групп.

 

Негативные стороны:

 - на протяжении многих лет фрукты, овощи и пр., выращенные в Японии
продукты, не будут ассоциироваться у потребителей со словом
≪безопасный≫ и потеряют свою конкурентоспособность;

 - российские потребители вряд ли будут придерживаться логики ≪в
Фукусиме опасно, а в Тоттори спокойно≫;

 - миф о безопасности японских продуктов исчезнет и не будет ни одного
рынка, готового покупать японскую сельскохозяйственную продукцию по
нынешним ценам.

 

Шансы и перспективы:

 - скорее всего возможным станет осуществление модели вроде
выращивания в России по японских технологиям и экспорта в Японию
различных сельскохозяйственных культур;

 - сложившаяся ситуация станет стимулом развития в новом направлении
для японцев, которые раньше не думали об идее экспорта технологий;

 - хотелось бы чтобы российская сторона всерьез задумалась о том,
какие она может создать условия поддержки молодых японских
специалистов в области сельского хозяйства, которые в результате
стихийного ущерба не могут продолжать зработать на прежнем месте.

 

Если удастся воплотить в жизнь подобную точку зрения, то Приморский
край и Япония создадут друг для друга взаимовыгодные условия. Внедрив
в производство японские технологии, Приморский край сможет выпускать
продукцию под маркой ≪Made in RUSSIA products by JAPAN≫ и успешно
поставлять ее на рынки Японии и Центральной России.

 

Думаю, что в ценовом аспекте продукты, выращенные в Приморье, заметно
проигрывают товарам из Китая и Узбекистана. Грамотно использовав
данный шанс можно повысить ценность сельскохозяйственных продуктов из
Приморского края, построив новый своеобразный бренд. В этом смысле
произошедшее землетрясение  - это уникальный возможность развития
новых отношений между регионами Японии и России.



 



Статья в газете Конкурент

http://www.konkurent.ru/list.php?id=1827 

 

コメント

名前:
メールアドレス:
コメント:
パスワード:

トラックバック一覧

<< 2012年2月 >>

MONTUEWEDTHUFRISATSUN
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        

Новая запись в блоге

このページへのアクセス数

Total:1609PV

今日 : 7 graph
1日前 : 7 graph
2日前 : 1 graph
3日前 : 54 graph
4日前 : 5 graph
5日前 : 3 graph
6日前 : 3 graph
7日前 : 4 graph
8日前 : 0 graph
9日前 : 2 graph